跳到主要內容區

工作許可 Work Permit

發佈單位 : 國際處網頁工讀生 發佈者 : 葉子倪

工作許可 Work Permit

來臺正式入學修習科、系、所課程之僑生、港澳生及外國留學生,入學後即可申請。須提出以下證明以利申請。

1.其財力無法繼續維持其學業及生活,並能提出具體證明。

2.就讀學校之教學研究單位須外國留學生協助參與工作。

General information Overseas Chinese students, students from Hong Kong or Macao, and foreign students who have come to Taiwan and officially enrolled in a course at a division, department, or graduate institute of an educational institution may apply for a work permit after they have enrolled. One of the following must be submitted with the application:

(1) Substantive evidence that the applicant does not have adequate finances to continue to provide for their studies and living costs; or

(2) evidence that a teaching or research unit of the educational institution where the applicant is studying requires foreign students to assist with and participate in teaching or research work.


申請方式How to apply

目前工作許可申請採線上送審方式,請至勞動部網站「外國專業人員工作許可申辦網」依照「操作手冊」步驟說明送出申請案件。

如有操作上問題可撥打0800-881-339 詢問,或是到「外國人在臺工作服務網」下載「操作手冊」查看。

外國專業人員工作許可申辦網

https://ezwp.wda.gov.tw/

操作手冊

Applications for a work permit are submitted online. Please visit the Workforce Development Agency's EZ Work Permit website, select User Manual, and follow the steps set out there to submit your application.

If you have any questions related to using the website, please call 0800–881–339. You can also download the User Manual from the EZ Work Taiwan website for reference.

Workforce Development Agency's EZ Work Permit website

https://ezwp.wda.gov.tw/

Website User Manual


申請文件 Required documents

1.有效護照影本

2.學生證正反面影本(反面須加蓋當學期註冊章)

3.有效外僑居留證正反面影本

4.繳交審查費之郵政劃撥單收據正本(每人新臺幣一百元整)申請人可至郵局劃撥。

戶名:勞動部勞動力發展署聘僱許可收費專戶

劃撥帳號:19058848

  1. Photocopy of Valid Passport (personal information page)
  2. Photocopy of Student Card (front and back, Student Card backside should have registered stamp for current semester)
  3. Photocopy of ARC (front and back)
  4. NT 100 (complete allocated payment by yourself)

You may transfer the application fee to a post office or pay at the counter of the Workforce Development Agency (WDA).

Account Name: 勞動部勞動力發展署聘僱許可收費專戶
Account Number: 19058848


工作許可期限與工時限制 Work permit expiry dates & restrictions on working hours

外國學生工作許可的有效期限為一年。除寒暑假外,每週最長工作時間為20小時。

101日起至次年930日期間申請工作許可者,其許可期間不得逾次年930日。

工作許可證申請需要7-10個工作天(不包括週末和國家法定假日),從勞動力發展局收到申請之日起計算。

範例1:持113學年度第一學期的在學證明,於113101日申請工作許可,最長可以申請到114930日。

範例2:持113學年度第一學期的在學證明,於113915日申請工作許可,最長可以申請到114914日。若要申請114915日以後的工作許可,持有113學年度第二學期的在學證明,只能申請到114930日。若要申請超過114930日,需要持有114學年度第一學期的在學證明。

The maximum approved period for work permit application of foreign students is one year.

The longest hours per week are 20 hours except for winter and summer vacation.

Foreign students apply for work permit during October 1 of the applying year to September 30 of next year in the academic year, the duration of the permit cannot exceed September 30 of the next year.

The Work Permit application requires 7-10 working days (not including weekends and National holidays) starting from the day after the Workforce Development Agency receives it.

Example 1: If you apply for a work permit from October 1, 2024, with a certificate of enrollment for the Fall semester of 2024, you can apply for a permit valid until September 30, 2025.

Example 2: If you apply for a work permit from September 15, 2024, with a certificate of enrollment for the Fall semester of 2024, the maximum validity is until September 14, 2025. If you need a permit beyond September 15, 2025, you will need a certificate of enrollment for the Fall semester of 2025, but the permit will only be valid until September 30, 2025. To apply for a work permit that extends beyond September 30, 2025, you will need a certificate of enrollment for the Fall semester of 2025.


罰則Penalties

外國學生如欲在臺灣工作(不論是在校內或校外),依規定必須先申請並取得工作許可證,若未依規定申請工作證且受僱為他人工作者,得處新臺幣三萬元以上,十五萬以下之罰鍰並限令出境。

International students in Taiwan must obtain a valid work permit to work part-time or do internships, whether on or off campus. Working without a permit can result in fines ranging from NTD 30,000 to NTD 150,000 and immediate expulsion from Taiwan.


注意事項 Notes

  1. 學生因休學、退學等喪失學籍狀態時,該工作許可函失其效力。

If a student defers or abandons their studies and loses their student status, their work permit is no longer valid.

  1. 詳細資訊請洽「勞動部勞動力發展署」網站:http://www.wda.gov.tw/詳細規定請參考:勞動部就業服務法

For more information, please contact Workforce Development Agency. Website: http://www.wda.gov.tw/, for the complete regulation, please refer to: Ministry of Labor Employment Service Act 

瀏覽數: